Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
By buying this song you will make a donation for medical aid for the victims of Russia's war in Ukraine. You can select the donation amount of your choice.
Purchasable with gift card
¥100JPY or more
about
Hello everyone. My name is Leela Mela. I am a Ukrainian singer-songwriter currently based in Tokyo, Japan. I am releasing a charity song "Blue Skies" in the Ukrainian language, in the hope to raise funds for medical aid for the victims of Russia's war in Ukraine and to cheer up the Ukrainian people.
I think it's important to tell a little bit about the backstory of this song's creation and the meaning of the lyrics.
In Winter 2021-2022 I and Japanese producer/composer Eiichi Saeki were thinking about our collaboration on a new song together, and when at the end of February Russia invaded Ukraine and the whole world was witnessing those terrible atrocities which were unfolding in Ukraine, I've got the idea to create a charity music project, because the whole world was trying to help in different ways, so we also couldn't stay aside. And because we are musicians and music is what we know how to do, we decided to help by creating this rather optimistic and lively song, which hopefully will help not only financially, but also will cheer up the Ukrainian people and will contribute to raising the national spirit. So Eiichi Saeki created the music for this song, and I (Leela Mela) wrote the lyrics and performed it. As for the funds, we will send money to Ukraine through the "United24" foundation which is an initiative of the president of Ukraine Volodymyr Zelenskyy.
Currently, a lot of people from the Japanese music community have joined this project, as well as creative people from Ukraine, Brasil, and the United States. Would like to say separate big thanks to the Japanese advertising and music production company Unite Code Limited, and to the recording/entertainment studio Studio Décorer.
It was a very big responsibility for me, as a Ukrainian person, to write the lyrics to this song. Because even when I felt extremely sad and was full of anger and hatred, as an artist, I still had to keep it discreet and express my thoughts and emotions calmly, but at the same time make them clear and understandable.
That's why there are present a lot of hints and symbols in the lyrics, symbols, which probably only Ukrainian people will understand.
Ukrainian history is way much longer than most people in the world know, it's even longer than Russian history. But our history is full of tragedy and suppression. So even in the Ukrainian National Anthem, we are not praising any royalties or rulers, we are singing that we will never let anyone conquer us. Specifically, in the Ukrainian National Anthem, there are such lines as: "Ukraine’s glory has not yet died, nor has its freedom; Upon us, my young brothers, fate shall yet smile. Our enemies will perish, like dew in the morning sun; And we too shall rule, brothers, in our own land." That's why in the chorus of my song the main symbols are the rising sun and the fallen dew (which symbolizes the fallen enemies). Also, I am singing, just like in the anthem, that fate shall smile upon us. Such symbols as blue skies and the yellow wheat are also very prominent in my lyrics, because, first of all, those two are the symbols of the Ukrainian blue-yellow flag, but also they symbolize peaceful times when the sky is blue and the wheat is yellow (and as most of you know, currently Russia destroyed most of the Ukrainian wheat fields and have stollen an unbelievable amount of Ukrainian wheat stocks, which can cause hunger in the world).
現在、このプロジェクトには日本の音楽コミュニティから多くの人が参加しており、ウクライナ、ブラジル、アメリカのクリエイティブな人々も参加してくれます。 特に、日本の広告および音楽制作会社 Unite Code Limited と、レコーディング/エンターテイメント スタジオ Studio Décorer に感謝の意を表したいと思います。
[Куплет]
Там де радіє серце, там де моя душа,
Де чекала мати, де блакитні небеса.
Там увечері мов перлини зорі,
Тиха ніч і місяць так яскраво сяє.
Якщо хтось прийде раптом завдати нам болю,
Будем ми із тобою як гора за горою.
Різниці нема ким був ти, а ким я,
Тепер ти брат, а я сестра.
[Приспів]
Коли ясне сонце зійде і спаде роса,
Недалеко у лузі там соловей співа.
А зелене поле зацвіте, й пожовкне жито,
Залунає пісня голосна у синіх небесах.
Сонце зійде, і спаде роса.
А зелене поле зацвіте, й пожовкне жито.
Залунає пісня голосна у синім небі.
[Куплет]
Я прошу поясніть нам що ще зробити?
Аби людям в світі очі всім відкрити.
Хтось бажає бути німим і сліпим,
А дитина гірко плаче, бо палає дім.
Мир цього світу у наших долонях.
Настав той час, усміхнеться нам доля.
Різниці нема де зараз ти, а де я.
Ми разом, ми одна сім'я
[Приспів]
Коли ясне сонце зійде і спаде роса,
Недалеко у лузі там соловей співа.
А зелене поле зацвіте, й пожовкне жито,
Залунає пісня голосна у синіх небесах.
Сонце зійде, і спаде роса.
А зелене поле зацвіте, й пожовкне жито.
Залунає пісня голосна у синім небі.
[Бридж]
Усі повернемось здалеку,
До рідного дому мов птахи.
І будемо завжди,
Один за одним непереможні,
І вільні назавжди.
[Приспів]
Коли ясне сонце зійде і спаде роса,
Недалеко у лузі там соловей співа.
А зелене поле зацвіте, й пожовкне жито.
Залунає пісня голосна у синім небі.
Спаде роса… Блакитні небеса…
Blue Skies (English)
[Verse]
Where the heart is cheerful, Where my soul is,
Where mother waited for me, Where the skies are blue,
There in the evening, The stars are like pearls,
The night is quiet, And the moon is shining so bright.
And if someone will suddenly come to hurt us,
We will protect each other like immovable mountains,
And it doesn't matter who we were before,
Because now we are brothers and sisters.
[Chorus]
When the bright sun will rise again, And the dew will fall,
Not too far in the meadow the nightingale will sing again.
The green field will bloom, and the wheat will turn yellow,
The loud song will sound in the blue skies.
The sun will rise, And the dew will fall,
The green field will bloom and the wheat will turn yellow,
The loud song will sound again in the blue skies.
[Verse]
Please explain to us what else can we do
To open people's eyes all around the world
Someone prefers to be deaf and blind,
But the child suffers and cries because home is burning,
The peace of this world is in our hands,
The time has come, the fate will smile upon us.
And it doesn’t matter where we are now, Because we are together as a family.
[Chorus]
When the bright sun will rise again, And the dew will fall,
Not too far in the meadow the nightingale will sing again.
The green field will bloom, and the wheat will turn yellow,
The loud song will sound in the blue skies.
The sun will rise, And the dew will fall,
The green field will bloom and the wheat will turn yellow,
The loud song will sound again in the blue skies.
[Bridge]
We all will return from afar
To our beloved home just like birds,
And we’ll always be Supporting each other, Free and unconquerable.
[Chorus]
When the bright sun will rise again, And the dew will fall,
Not too far in the meadow the nightingale will sing again.
The green field will bloom, and the wheat will turn yellow,
The loud song will sound in the blue skies.
Leela Mela is a Ukrainian singer-songwriter based in Tokyo, Japan.
Leela started her music career at the
beginning of the 2000s as the front-woman of the Ukrainian indie-pop-rock band called Kremp. The band was active for over a decade, after which Lella started her solo music career under the name Lily Kremp. After relocating to Japan, she continued her music career under the new name Leela Mela....more